Super Deluxe Hulda Clark Zapper


Especificaciones del ParaZapper™ CC1

El ParaZapper™ CC1 es un microprocesador basado en el zapper de frecuencia múltiple diseñado con mejores resultados en el examen. Una frecuencia por sí sola no ofrece la mejor cobertura para múltiples tipos de microorganismos. Dos frecuencias pueden duplicar la probabilidad de golpear una resonancia particular de los organismos, pero aun esto no ofrece la mejor cobertura. Por esta razón, hemos seleccionado varias frecuencias Rife (Modo 1 y 4) a lo largo de las frecuencias Clark Zapper (Modo 2) y frecuencias Zapper de Croft Terminator (Modo 3). Las frecuencias son las siguientes.

Cuando se observa bajo el microscopio, la corriente eléctrica parece estallar casi todos los microorganismos presentes.
Para más información, véase: Videos del zapper.

English
Modo Frecuencias Duración
Modo 1 Rife 2.0 – 2.5 kHz rango
Freq 1 2280 +/- 10 Hz
Freq 2 2127 +/- 10 Hz
Freq 3 2489 +/- 10 Hz
Detener y apagar 5 segundos, pulsos de 3-1 segundos y repetir

El Modo 1 parpadeará el Modo/ Flash LED 1 de la batería cada 2 segundos

Nota: Usar por 10 minutos encendido, de 15 – 20 minutos apagado, repetir 3 veces.
Repitiendo 4 veces aumentará la eficacia.

Tenga en cuenta que debido a la precisión de la señal generada por el microprocesador,
la mayoría de las unidades están a 1Hz de la frecuencia especificada.


3.5 min
3.5 min
3.5 min





Modo 2 Clark rango de 30 kHz
Freq 1 27760 +/- 150 Hz
Freq 2 29380 +/- 150 Hz
Detener y apagar 5 segundos, pulsos de 3-1 segundos y repetir

El Modo 2 parpadeará el Modo/ Flash LED 2 de la batería cada 2 segundo

Nota: Usar por 7 minutos encendido, de 15 – 20 minutos apagado, repetir 3 veces.
Repitiendo 4 veces aumentará la eficacia.

Tenga en cuenta que debido a la precisión de la señal generada por el microprocesador,
la mayoría de las unidades están a 50Hz de la frecuencia especificada.


3.5 min
3.5 min





Modo 3 Croft rango Terminator
Freq 15 Hz +/- 0.5 Hz
Detener y apagar 5 segundos, pulsos de 3-1 segundos y repetir

El Modo 3 parpadeará el Modo/ Flash LED 3 de la batería cada 2 segundos

Nota: Usar por 7 minutos encendido, de 15 – 20 minutos apagado, repetir 3 veces.
Repitiendo 4 veces aumentará la eficacia.

Nota importante: Esta es una frecuencia muy baja que se sentirá mucho más fuerte que las otras si los
electrodos entran en contacto con los cuerpos. La señal es actualmente no muy fuerte, apenas se
siente fuerte debido a la fisiología normal del nervio. Sin embargo, debido a esta sensibilidad, se recomienda
encarecidamente mantener esta frecuencia lejos del contacto con cualquiera de las áreas cerca del corazón,
o el área de la cabeza, incluyendo la mandíbula y el cuello y especialmente mantener alejado de los ojos.

7.0 min


Modo 4 Rife Trio
Freq 1 727 +/- 5 Hz
Freq 2 787 +/- 6 Hz
Freq 3 880 +/- 5 Hz
Detener y apagar 5 segundos, pulsos de 3-1 segundos y repetir

El Modo 4 parpadeará el Modo/Flash LED 4 de la batería cada 2 segundos

Nota: Usar por 10.5 minutos encendido, de 15 – 20 minutos apagado, repetir 3 veces.
Repitiendo 4 veces aumentará la eficacia.

Tenga en cuenta que debido a la precisión de la señal generada por el microprocesador,
la mayoría de las unidades están a 1Hz de la frecuencia especificada.


3.5 min
3.5 min
3.5 min





Nota: Las frecuencias en esta unidad son mucho más precisas que las frecuencias en las unidades
Rife que seleccionan la frecuencia utilizando un marcador, a menos que se utilice un lector digital.


Mientras la unidad tiene dos modos de sincronización automática y reciclaje para cada rango de frecuencia, no dispone de un apagado automático así que puede ser utilizado para un zapping continuo o puede ser utilizado para ciclos repetitivos con una fase de descanso de 20 minutos entre cada uno. El encendido de la unidad es suministrada por una batería estándar de 9 voltios y es controlada por un interruptor de encendido/apagado. La frecuencia y el modo de selección son por interruptor de contacto momentáneo. Para cambiar de modos, simplemente presione el interruptor de modo. La batería y el modo LED’s vendrán ambos al mismo tiempo. Suelte el interruptor y el siguiente modo se iniciará. Para cambiar al siguiente modo, simplemente presione el interruptor de [Modo] de nuevo.

Para utilizar el Ciclo automático donde los tiempos de frecuencia de la unidad, inserte una fase de descanso de 20 minutos, y repita entonces la misma selección de frecuencia de nuevo, presione y mantenga el botón Modo mientras enciende la unidad. La batería/ Modo LED se mostrara continuamente Roja. Suelte el botón y la unidad iniciará en modo uno. Para cambiar al siguiente modo, presione el botón Modo de nuevo y la próxima frecuencia iniciará. .





Descripción de Indicadores (Estado, Modo/Batería) e interruptores (Encendido/Apagado) y Modo (cambiar modo)

Interruptor de encendido ON(Encendido/Apagado)
Cuando el interruptor de Encendido/Apagado es presionado, la unidad se encenderá y siempre empezará en Modo 1.

Estado LED(Estado) localizado más cerca del botón Encendido/Apagado

El estado LED puede ser utilizado para monitorear la operación normal y también para poner a prueba la unidad para el correcto funcionamiento. El estado LED aparecerá normalmente de color amarillento o anaranjado pero hay excepciones. Si la batería está completamente muerta o le falta, el LED estará apagado u oscuro. Si por alguna razón, la salida falla, el LED será verde o rojo.
Para probar la unidad cuando esté en funcionamiento, la unidad deberá de estar encendida y funcionando con las almohadillas de cobre conectadas pero no tocándose. En esta condición, el LED aparecerá color amarillo o ámbar porque parpadeará entre rojo y verde. Un estado Rojo puede indicar que las almohadillas están en cortocircuito, sin embargo, si el rojo y verde no están en cortocircuito, un estado completamente rojo significa que usted necesita contactar la fábrica para su reparación.
Tocar las paletas de cobre debe hacer que el LED se muestre casi completamente rojo debido a carga de corriente actual que está siendo arrastrada por el corto circuito. Esta es una indicación de que la salida del zapper está funcionando adecuadamente y proveyendo suficiente salida para mejores resultados.

Interruptor de cambio de modo: (Botón de MODO)

Para utilizar el Modo de Ciclo Automático, presione y mantenga presionado el botón de Modo mientras enciende la unidad.
La Batería/Modo LED se mostrará Rojo, suelte el botón, y usted estará en Modo Automático.

Cuando la unidad se enciende por primera vez, se inicia en Modo 1 cada vez.
Presionando este [Modo] botón en cualquier momento cambiará el modo actual y también se reiniciará el temporizador.
Cada vez que el interruptor [Modo] es presionado, pasará al siguiente modo el cual puede ser observado al ver el Modo/Batería LED por el número de destellos producidos.

El Modo/Batería LED parpadeará el numero de Modo en que está cada 2 segundos.

1 Destello = Modo 1
2 Destellos = Modo 2
3 Destellos = Modo 3
4 Destellos = Modo 4

Modo LED: (Batería/Modo) el cual es el LED más bajo
El modo Led parpadea al número correspondiente de destellos para el modo que está operando actualmente como se describe en la tabla de Modo arriba.

Cuál frecuencia?

Mode 2 (30 kHz range) is the normal Clark frequency but the other frequencies may have some advantages.

Modo 3 (15 Hz) puede proveer la mejor penetración total pero hay algunas limitaciones de su uso.

Modo 1 tiene algunas frecuencias que han sido usadas por varios años y puede ser la mejor frecuencia para su primer uso. Es equivalente a la frecuencia Clark del rango de 2000Hz/2500Hz, así como las frecuencias Rife que están presentes.

Modo 4 es el Rife Trío (tres frecuencias rife principales que son usadas más que otras frecuencias Rife combinadas). Estas frecuencias deben matar la mayoría de microbios con el tiempo, de acuerdo a la lista de frecuencia Rife publicada. Este rango es también el mejor para usos tales como zappicating donde la Dra. Clark recomienda 1kHz o 1000 Hz.

 
 
Descargo de responsabilidad: Todos los reclamos y reclamaciones arriba son hechas en relación para matar microbios en agua, tales como protozoarios, bacterias, hongos, algas, etc.


Lea por favor toda la información y las denegaciones en nuestro principal petzapper.com de página antes de comprar estos productos.



English

ParaZapper™ CC1

Zappers de Hulda Clark no son vendidos o destinados para el uso en humanos o en animales.

Para el usuario que desea más frecuencias y enchufa.
Con salida más Fuerte que zappers estándar, El múltiplo que repite ion de ciclos de frecuencia cada gama, Low Battery Indicator, Múltiples Frecuencia recorre, e indicador de estado tricolor.

Esto es un zapper de multi-frecuencia que es esperado proporcionar resultados mejor generales.
El manual de instrucciones no incluye instrucciones para el uso en humanos o en animales.

ParaZapper™ CC1 con paletas de cobre y almohadillas de cobre.
Mostrado: PZ10046 ParaZapper™ CC1 con paletas de cobre y almohadillas de cobre.

ParaZapper™ CC1, con paletas de cobre y almohadillas de cobre por $162.00 (lista $209.00) US más manejo y envío.

Este zapper multi frecuencia
viene con paletas de cobre y almohadillas de cobre.

ParaZapper™ CC1 con paletas de cobre .
Mostrado: PZ10040 ParaZapper™ CC1 con paletas de cobre.

One ParaZapper™ CC1, con paletas de cobre por $132.00 (lista $264.00) US más manejo y envío.

Este zapper multi frecuencia
viene con paletas de cobre.


Contacto de Webmaster:
Contacto de ventas: sales@paradevices.com

Nuestro horario normal de llamadas es de 9:30am a 3:00 pm Hora Central
De todas maneras, si necesita contactarnos en otro horario, llame de todas formas.
No tomamos órdenes por teléfono y no podemos hacer recomendaciones de uso con humanos o animales.
Si usted no está conectado, deje su nombre y número de teléfono, nosotros le devolveremos la llamada.

Teléfono número 1-886-765-5116 Número gratuito a nivel nacional –o—205-856-3909 Local en Alabama
Ambos números son para la misma línea telefónica.

<

ParaZapper es una marca comercial de
Para Systems, Inc.
5537 Balboa Ct.
Lower Entrance
Pinson, AL 35126 USA
All rights reserved.

Aviso: Por consejo de un abogado, estamos obligados a informarle que las declaraciones y reclamaciones en este sitio web no han sido evaluadas por la Food and Drug Administration y no están destinadas para diagnosticar, tratar, curar o prevenir alguna enfermedad—no para uso en humanos o en animales. Estos dispositivos de baterías no están ofrecidos o destinados para uso en humanos o para diagnosticar o prescribir condiciones médicas o psicológicas ni para reclamar para prevenir, tratar, mitigar o curar dichas condiciones, ni para recomendar productos específicos o proveer diagnostico, cuidado, tratamiento o rehabilitación de las personas, o aplicación medica, mental o los principios del desarrollo humano. Los productos discutidos aquí no han sido sometidos a evaluación y/o pruebas por la Food and Drug Administration de los Estados Unidos o como organismo de cualquier otros país. Los riesgos que podrían ser determinados por estas pruebas son desconocidos. La información en este sitio no es un sustituto para el consejo médico o veterinario.



Muchas gracias a mi amigo Angie Garcia de la República Dominicana para esta traducción.

Historical references
parazapper.com
paradevices.com
hulda-clark-parasite-zapper.com

visits to this page

parazapper site visits